Termos e condições gerais

CONDIÇÕES GERAIS

para entregas e serviços da ZETTL GmbH

Dezembro de 2023

1. escopo de aplicação

1.1 Estes Termos e Condições Gerais (TCG) aplicam-se exclusivamente a todos os contratos para a entrega de sistemas, dispositivos e outros produtos pela ZETTL GmbH (doravante denominada "ZETTL"), incluindo software, acessórios e peças de reposição, bem como aos serviços prestados pela ZETTL. Elas se aplicam de acordo com os contratos de trabalho e mão de obra, desde que sua aplicação não seja excluída pela natureza do contrato de trabalho e mão de obra. Disposições divergentes, em particular termos e condições conflitantes do cliente, somente serão consideradas como tendo sido acordadas se forem expressamente confirmadas por escrito pela ZETTL como sendo aplicáveis no lugar desses termos e condições. Esses TCG também se aplicam se a ZETTL realizar a entrega ao cliente sem reservas, com o conhecimento de termos e condições conflitantes ou divergentes do cliente.

1.2 Estes TCG se aplicam, em termos pessoais, exclusivamente a empresários no sentido do § 14 do BGB (Código Civil Alemão), ou seja, pessoas físicas ou jurídicas que atuam no exercício de sua atividade comercial ou profissional independente, bem como a pessoas jurídicas de direito público.

1.3 No caso de um relacionamento comercial contínuo, estes TCG serão aplicados na versão vigente no momento da conclusão do contrato, mesmo sem referência especial ou referência a todas as transações futuras, em particular também no caso de pedidos verbais ou telefônicos ou de acompanhamento. 

2. ofertas, pedido, conclusão de contrato

2.1 As ofertas feitas pela ZETTL estão sujeitas a alterações, salvo acordo expresso em contrário por escrito. Os pedidos só se tornam vinculativos com base em uma confirmação de pedido por escrito, a menos que o serviço solicitado já tenha sido executado ou faturado pela ZETTL. A confirmação de recebimento de pedidos eletrônicos (e-mail) não constitui uma aceitação vinculativa do pedido. No entanto, a confirmação de recebimento pode ser combinada com a declaração de aceitação. No caso de pedidos em transações comerciais eletrônicas, o texto do contrato é salvo pela ZETTL e enviado ao cliente, mediante solicitação, juntamente com estes TCG por e-mail.

2.2 Se a ZETTL precisar de uma licença de exportação para cumprir suas obrigações de desempenho, o contrato será celebrado sob a condição precedente de que uma licença de exportação seja concedida. A ZETTL é obrigada a solicitar uma licença correspondente da autoridade competente. Se o pedido for rejeitado, a ZETTL não terá mais obrigações.

2.3 Os direitos de propriedade e os direitos autorais, em particular os direitos de reprodução e distribuição de ilustrações, desenhos, cálculos e outros documentos que chegam à posse do cliente em conexão com uma oferta da ZETTL ou a execução de um pedido, permanecem com a ZETTL. Esses documentos não podem ser disponibilizados a terceiros, exceto em casos de revenda pretendida, e devem ser devolvidos à ZETTL mediante solicitação se o contrato não for concluído ou for cancelado.

2.4 Toda correspondência relacionada ao comissionamento da ZETTL deve ser enviada para o endereço indicado na confirmação do pedido e deve conter todas as informações necessárias para o processamento (número e data da confirmação do pedido e número do item).

3. datas de entrega

3.1 As datas e os prazos especificados pela ZETTL para entregas ou serviços são apenas aproximados, a menos que tenham sido acordados por escrito com uma especificação baseada em calendário. Os períodos de entrega especificados começarão a partir do envio da confirmação do pedido por escrito, mas não antes do recebimento do adiantamento e do fornecimento dos documentos e aprovações a serem obtidos pelo cliente e do esclarecimento de questões comerciais ou técnicas pendentes, e não antes do recebimento de quaisquer certificados ou autorizações oficiais que possam ser necessários. O cumprimento do prazo de entrega está sujeito à entrega correta e pontual por nossos próprios fornecedores. A ZETTL informará o cliente imediatamente sobre quaisquer atrasos que se tornem aparentes.

3.2 Os prazos de entrega e desempenho são considerados cumpridos se o item entregue tiver saído da fábrica da ZETTL no momento em que expirarem ou se a ZETTL tiver informado ao cliente que o item está pronto para envio ou se o serviço tiver sido realizado. A ZETTL tem o direito de fazer entregas parciais dentro do escopo do que é razoável para o cliente.

3.3 Se for impossível ou economicamente irracional para a ZETTL cumprir as datas de entrega acordadas devido a força maior, medidas oficiais, desastres como incêndio ou inundação, pandemias ou epidemias, quarentena, guerra, tumultos, greves em suas próprias fábricas, instalações de entrega, fornecedores ou na área de meios de transporte, falta de energia ou falha nas linhas de telecomunicações, a ZETTL tem o direito de compensar a entrega após o motivo do atraso ter deixado de existir. Isso também se aplica se a ocorrência ou a eclosão já era conhecida antes da celebração do contrato. No caso de um atraso na entrega de mais de quatro meses, o cliente tem o direito de recusar a entrega e rescindir o contrato. O cliente não tem mais direitos ou reivindicações devido à não entrega ou ao atraso na entrega por tais motivos, mesmo que esses motivos só ocorram quando o período de entrega já tiver sido excedido ou a ZETTL estiver inadimplente.

3.4 Qualquer interrupção na execução do trabalho em entregas ou serviços devido ao processamento e à discussão de uma solicitação do cliente para alterações ou serviços adicionais é de responsabilidade exclusiva do cliente e exige uma revisão do cronograma mutuamente acordada.

3.5 Se a data de entrega não for cumprida por culpa exclusiva da ZETTL, o cliente poderá exigir o pagamento de uma penalidade contratual de 0,1% do preço líquido total acordado para cada dia útil ou parte dele em que a data de entrega for excedida, a partir do sexto dia útil subsequente (de segunda a sexta-feira, excluindo feriados), até um máximo de 5% do valor da parte da entrega total que não pode ser usada no prazo ou de acordo com o contrato como resultado do atraso. Estão excluídas outras reivindicações de indenização por atraso.

3.6 Se a entrega não for coletada no horário acordado ou dentro de uma semana após a ZETTL ter indicado a prontidão para a entrega, a ZETTL se reserva o direito de cobrar custos razoáveis de armazenamento.

4 Condições de entrega, transferência de risco e aceitação

4.1 A entrega pela ZETTL deverá ser feita no local de fabricação da ZETTL (EXW Incoterms 2020)

4.2 O risco será transferido para o cliente no momento da entrega, de acordo com a cláusula 4.1. Isso também se aplicará no caso de entregas parciais e também se a aceitação ainda tiver que ser realizada no local de instalação.

4.3 Os itens entregues, mesmo que apresentem pequenos defeitos, devem ser aceitos pelo cliente sem prejuízo de seus direitos de garantia. As reclamações devido a danos no transporte também devem ser apresentadas pelo cliente em tempo hábil contra despachantes, transportadoras e suas companhias de seguro ou similares.

4.4 Se a aceitação do item de entrega tiver sido acordada (por exemplo, no caso de montagem acordada ou comissionamento do sistema), a aceitação deverá ser realizada e registrada na presença de ambas as partes quando o sistema for comissionado.

4.5 A aceitação também será considerada como tendo ocorrido sem aceitação formal assim que o item de entrega for usado na produção, mas não mais do que quatro semanas após a entrega e doze semanas após a notificação de prontidão para envio.

4.6 Se a entrega ou aceitação for atrasada ou não ocorrer como resultado de circunstâncias pelas quais a ZETTL não é responsável, o risco passará para o cliente a partir da data de notificação de prontidão para envio ou aceitação. Nesse caso, a ZETTL se compromete a contratar as apólices de seguro para o item de entrega solicitado pelo cliente às custas do cliente.

4.7 O cliente é obrigado a manter os itens de entrega entregues ou montados até a aceitação, de acordo com as instruções de manutenção da ZETTL e a fornecer a evidência correspondente disso.

5. reserva de título

5.1 A ZETTL manterá a titularidade dos itens de entrega até que o cliente tenha cumprido todas as reivindicações da ZETTL decorrentes do pedido.

5.2 Enquanto a propriedade ainda não tiver sido transferida para o cliente, o cliente é obrigado a tratar os itens de entrega com cuidado e a mantê-los de acordo com as instruções da ZETTL. Além disso, ele é obrigado a segurá-los às suas próprias custas contra danos causados por roubo, incêndio, água ou vandalismo pelo valor de reposição. O cliente cede à ZETTL suas reivindicações contra a seguradora com relação aos itens de entrega; a ZETTL aceita essa cessão. A ZETTL também declara a reatribuição dessas reivindicações ao cliente, sujeita à condição precedente de que a retenção do título caduca devido ao pagamento integral de todas as reivindicações da ZETTL.

6. reclamações por defeitos

6.1 A menos que acordado de outra forma, a ZETTL garante por um período de doze meses a partir da entrega (cláusula 4.1.), no caso de desempenhos de trabalho a partir da aceitação, que os itens de entrega estão em conformidade com as especificações acordadas, o estado da arte e as normas CE e não apresentam quaisquer defeitos de material ou de fabricação. Dentro desse período, a ZETTL arcará com os custos de mão de obra e material para o reparo ou substituição de componentes defeituosos. Se houver um caso de acordo com a seção 6.5, o período de garantia legal será aplicado.

6.2 O período de garantia para peças reparadas ou substituídas começa novamente na respectiva data de entrega, mas termina, no máximo, seis meses após o término do período de garantia original.

6.3 Salvo acordo em contrário entre as partes, a garantia para defeitos de titularidade deverá se limitar ao território da República Federal da Alemanha. Em todos os outros aspectos, as disposições da Seção 7 se aplicam a direitos autorais e outros direitos de propriedade industrial.

6.4 Se a retificação ou a entrega de substituição falhar, o cliente poderá, se uma nova tentativa de retificação ou entrega de substituição não for razoável para ele, a seu critério, exigir uma redução no pagamento (redução) ou compensação ou rescindir o contrato. No caso de apenas defeitos menores, entretanto, o cliente não tem direito de cancelamento. Se o cliente optar por rescindir o contrato devido a um defeito após o fracasso do cumprimento subsequente, ele não terá direito a nenhuma reivindicação adicional por danos. Se ele optar pela indenização por danos após a falha no cumprimento subsequente, as mercadorias deverão permanecer com o cliente se isso for razoável para ele. A indenização por danos será então limitada à diferença entre o preço de compra e o valor das mercadorias defeituosas. Isso não se aplica se a ZETTL tiver causado maliciosamente a quebra de contrato. O cliente só pode reivindicar pedidos de indenização sob as condições especificadas na Seção 8.

6.5 A exclusão ou limitação de reivindicações por defeitos não se aplicará no caso de comportamento intencional, grosseiramente negligente ou fraudulento por parte da ZETTL, no caso de lesão culposa à vida, à integridade física ou à saúde, no caso de assunção de uma garantia ou de um risco de aquisição (§ 276 BGB) e no caso de responsabilidade legal obrigatória, por exemplo, nos termos da Lei de Responsabilidade pelo Produto.

6.6 As disposições acima sobre garantia não constituem uma restrição da obrigação do comerciante de inspecionar e notificar defeitos nos termos do § 377 do HGB (Código Comercial Alemão).

7. direitos autorais e direitos de propriedade industrial

7.1 O cliente é responsável pela exatidão dos documentos a serem fornecidos por ele, tais como amostras e desenhos. Se os direitos de propriedade de terceiros forem violados devido à produção dos itens de entrega de acordo com desenhos, amostras ou outras informações fornecidas pelo cliente, o cliente deverá indenizar a ZETTL contra todas as reivindicações do detentor do direito de propriedade.

7.2 Na medida em que o escopo de fornecimento também inclua software sujeito a licença, a ZETTL concederá ao cliente um direito simples e não exclusivo de usar esse software no status do programa (versão) válido no momento da entrega no sistema fornecido, mediante o pagamento integral do preço de compra. Esse direito só é transferível em conjunto com o item de entrega no qual o software está instalado. Caso contrário, todos os direitos sobre o software permanecerão com a ZETTL ou com o fabricante do software.

7.3 Os direitos de propriedade sobre o trabalho ou resultados de serviços de projetos com o cliente são detidos exclusivamente pela ZETTL, a menos que o trabalho correspondente ou resultados de serviços tenham sido criados exclusivamente por funcionários do cliente ou por terceiros em nome do cliente (por exemplo, como parte de uma contribuição do cliente). Não haverá transferência de direitos de propriedade para o cliente, a menos que isso tenha sido individual e expressamente acordado com o cliente por escrito. Mesmo no caso de uma transferência de direitos de propriedade expressamente acordada, a ZETTL permanece com o direito de usar ideias, conceitos, experiência, ferramentas, componentes de desenvolvimento de programas, tecnologias e outros resultados de trabalho desenvolvidos ou obtidos durante a prestação de serviços pela ZETTL ao cliente gratuitamente. Se ambas as partes contratuais tiverem contribuído para a criação dos resultados do trabalho ou do serviço, elas têm direito conjunto ao direito de propriedade sobre eles, de acordo com sua participação no respectivo resultado. Com relação à sua participação no respectivo resultado, as partes concederão uma à outra um direito de uso livre de licença, não exclusivo e irrestrito.

7.4 Cada parte é obrigada a informar a outra imediatamente em forma de texto se tiver conhecimento de que um terceiro está reivindicando reivindicações por violação de direitos de propriedade devido ao uso contratual dos produtos entregues ou serviços prestados pela ZETTL e, devido a essas reivindicações, o uso dos bens ou serviços no país do local de execução é restrito ou proibido ou ameaça ser restrito ou proibido. Se e na medida em que a ZETTL for responsável pela garantia ou responsabilidade de acordo com as Seções 6. e 8. e os acordos feitos com o cliente, a ZETTL deve cumprir ou defender essas reivindicações a seu próprio critério e às suas próprias custas ou encerrar as disputas por meio de acordo. O cliente deve apoiar a ZETTL em sua defesa de todas as formas razoáveis. A ZETTL deve arcar com todos os encargos financeiros decorrentes de uma sentença contra o cliente, incluindo quaisquer danos concedidos a terceiros e os custos do processo. A ZETTL arcará com os custos de um acordo se a ZETTL concordar com o acordo. O cliente concede à ZETTL a autoridade exclusiva para decidir sobre a defesa legal e sobre as negociações de acordo. Ele deve conceder à ZETTL os poderes de representação necessários em casos individuais.

7.5 Caso a ZETTL chegue à conclusão de que um produto pode se tornar objeto de uma objeção de direito de propriedade industrial, a ZETTL terá o direito, a seu critério, de

- para obter o direito de o cliente continuar a usar o produto às suas próprias custas,

- substituir o produto em uma medida razoável, às suas próprias custas, ou modificá-lo de forma que não infrinja mais os direitos de terceiros ou

- a aceitar o produto de volta e reembolsar o preço de compra ao cliente, menos uma taxa de uso apropriada.

7.6 A ZETTL não estará sujeita a quaisquer obrigações se o cliente for responsável pela violação dos direitos de propriedade, por exemplo, se o software, os dispositivos ou suas partes forem modificados pelo cliente ou combinados com programas ou dados não fornecidos pela ZETTL e reclamações de terceiros surgirem como resultado. Isso também se aplica se a violação dos direitos de propriedade for atribuível a especificações especiais feitas sob as instruções do cliente ou for causada por um tipo de uso que seja contrário ao contrato ou que não tenha sido previsto pela ZETTL.

8. limitação de responsabilidade

8.1 A ZETTL será responsável, de acordo com as disposições legais, em casos de dolo, negligência grave e comportamento fraudulento, bem como por danos culposos à vida, à integridade física ou à saúde, por reivindicações nos termos da Lei de Responsabilidade pelo Produto e outras circunstâncias legais obrigatórias de responsabilidade e se tiver assumido uma garantia para a qualidade de um item ou para um sucesso de desempenho ou um risco de aquisição de acordo com a Seção 276 BGB e o dano resultar de um defeito nessa qualidade, uma falha em alcançar esse sucesso ou a falha da aquisição. Se uma data de entrega fixa tiver sido acordada, a empresa também será responsável por inadimplência de acordo com as disposições legais, salvo acordo contratual em contrário.

8.2 A ZETTL somente será responsável por danos materiais e perdas financeiras causados por negligência simples ou leve no caso de violação de uma obrigação contratual material, mas o valor será limitado ao dano previsível no momento da conclusão do contrato e típico do contrato. Obrigações contratuais materiais são aquelas cujo cumprimento é essencial para a execução adequada do contrato e em cujo cumprimento o cliente confia e pode confiar.

8.3 Caso contrário, a ZETTL somente será responsável por danos pelos quais não é responsável e por danos materiais e perdas financeiras causados por negligência simples ou leve, se o dano for coberto por seu seguro de responsabilidade comercial ou de produto em termos de tipo e escopo. Qualquer outra responsabilidade, em particular a responsabilidade por danos indiretos ou danos consequentes, como perda de lucros ou danos devido à perda de produção, está excluída. A ZETTL possui um seguro de responsabilidade comercial e de produtos que totaliza 20 milhões de euros cada para danos à propriedade e danos pessoais e 5 milhões de euros para perdas financeiras.

8.4 As reivindicações contratuais de acordo com os parágrafos 8.2. e 8.3. acima só podem ser reivindicadas dentro de um período de preclusão de um ano a partir do início do período de prescrição legal.

8.5 Nenhuma das disposições acima sobre limitação de responsabilidade resultará em uma inversão do ônus da prova ou em uma limitação de reivindicações para cumprimento posterior.

8.6 Na medida em que a responsabilidade da ZETTL for excluída ou limitada, isso também se aplicará a seus funcionários, representantes ou outros agentes indiretos. As exclusões e limitações de responsabilidade acima se aplicam de acordo com a responsabilidade extracontratual e pré-contratual e (sem prejuízo do recurso legal do fornecedor) aos pedidos de reembolso de despesas.

9. cancelamento do pedido

9.1 Se o cliente cancelar o pedido feito, a ZETTL deverá cessar imediatamente todo o trabalho para isso e, a pedido do cliente, entregar o item de entrega e os documentos técnicos ao cliente, na medida em que estes já tenham sido criados e devam ser entregues de acordo com este contrato. Em caso de cancelamento pelo cliente, a ZETTL será remunerada da seguinte forma:

- Cancelamento após a conclusão do contrato e antes do início da produção: 50 % do preço total acordado

- Cancelamento após o início da produção e antes da entrega: 90 % do preço total acordado

- Cancelamento após a entrega: 100 % do preço total acordado

9.2 Se o pagamento antecipado feito pelo cliente exceder a remuneração acima mencionada, a ZETTL deverá reembolsar a diferença.

10. regulamentos de exportação

10.1 Os itens de entrega destinam-se ao destino final no país de entrega acordado com o Cliente e não podem ser exportados desse país sem autorização. O cliente está ciente de que a exportação dos itens de entrega, incluindo as informações técnicas transmitidas com eles, também pode ser restringida pelos regulamentos de exportação da República Federal da Alemanha e de outros países, em particular os Estados Unidos da América. Se a ZETTL conceder autorização para a exportação, o cliente será obrigado perante a ZETTL a cumprir os regulamentos de exportação relevantes.

10.2 O cliente é obrigado a observar as listas de sanções relevantes da União Europeia, do Governo Federal Alemão, das autoridades de exportação dos EUA ou de outros países relevantes, por exemplo, a Lista de Sanções Europeias, a Lista de Pessoas Negadas, bem como outros avisos das autoridades competentes na respectiva versão atual e a agir de acordo.

10.3 A ZETTL não é obrigada a entregar produtos ou cumprir obrigações contratuais se a entrega ou a prestação de serviços em questão levar a uma violação dos regulamentos de exportação ou restrições de exportação específicas do país da República Federal da Alemanha, da União Europeia, dos Estados Unidos da América ou dos regulamentos de controle de exportação relevantes de outros países.

11. Período de limitação

11.1 As reivindicações do cliente - por qualquer motivo legal - estão sujeitas a um prazo de prescrição de doze meses, sujeito à disposição na Seção 11.2; isso também se aplica ao prazo de prescrição para reivindicações de recurso na cadeia de suprimentos de acordo com a Seção 445b (1) BGB. A suspensão da expiração nos termos do § 445b para. 2 BGB permanece inalterada; ela termina no máximo cinco anos após o momento em que a ZETTL entregou o item de entrega ao cliente. Essas disposições sobre o período de limitação para reivindicações de recurso e a suspensão da expiração não se aplicam se o último contrato nessa cadeia de fornecimento for uma venda de bens de consumo.

11.2 Os períodos de limitação estatutários se aplicarão a pedidos de indenização de acordo com a cláusula 8.1. Eles também se aplicarão a defeitos em um edifício ou a itens de entrega que tenham sido usados em um edifício de acordo com seu uso habitual e que tenham causado seu defeito.

12. direitos de recusa de execução e compensação

O cliente só terá direito à compensação se seus pedidos reconvencionais tiverem sido legalmente estabelecidos, forem incontestáveis ou tiverem sido reconhecidos pela ZETTL. Os direitos de retenção ou outros direitos de recusa de execução só podem ser reivindicados contra a ZETTL se e na medida em que se baseiam na mesma relação contratual. Mesmo no caso de uma relação comercial contínua, cada pedido individual deve ser considerado como uma relação contratual separada. Reclamações de defeitos de qualquer tipo não darão ao cliente o direito de reter pagamentos, a menos que os defeitos reclamados tenham sido legalmente estabelecidos, sejam indiscutíveis ou tenham sido reconhecidos pela ZETTL.

13. disposições finais

13.1 As alterações e os aditamentos aos contratos firmados entre as partes devem ser feitos em forma de texto (por exemplo, por e-mail) e exigem referência expressa à relação contratual afetada. Isso também se aplica ao cancelamento da exigência de forma de texto.

13.2 A lei alemã será aplicada exclusivamente entre as partes, excluindo o conflito de leis e a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias de 11 de abril de 1980 (CISG). Isso também se aplica no caso de reivindicações não contratuais. Se a lei estrangeira tiver que ser aplicada em casos individuais, estes TCG deverão ser interpretados de forma que o objetivo econômico buscado com eles seja alcançado na medida do legalmente possível.

13.3 O local de jurisdição é Munique (Tribunal Distrital de Munique I, Câmara para Assuntos Comerciais). Entretanto, cada parte contratante também terá o direito de processar a outra parte em seu local de jurisdição geral.